2009/08/27 12:32

오늘의 한마디 (2) Views by Engineer

  외국어식 영어의 같은 페이지에서 나온 얘기;

  내가 1992년 11월 4일 일본에 도착했을 때 언어학자인 야마나시 마사키(山梨正明)는 나를 반기며 이렇게 말했다.

 "In Japan, we have been very interested in Clinton's erection."

- 'Language Instinct', Steven Pinker, 김한영,문미선, 신효식 역, 동녘사이언스 간, p.260

  그런데 웃다 보니 남 얘기가 아니라는 불길한 예감이 불현듯...

  漁夫
  

덧글

  • byontae 2009/08/27 12:35 # 답글

    역시 저정도는 되어야 관심가질 만한 일이 되는게지요 :D
  • 漁夫 2009/08/27 20:43 #

    저게 zippergate하고 연관된다는 게 참 빵터지지 않습니까. ㅎㅎㅎ
  • byontae 2009/08/27 20:53 #

    이 문장의 방점은 무엇 보다도 클린턴이라는 점(....) :D
    그나저나 election에 관한 코멘트를 하려는 것이었다면 사건이 일어나기 전인것 같은데 저분이 선견지명(!!)이 있으셨군요.
  • 漁夫 2009/08/27 21:48 #

    정말 그 선견지명에 감탄했다니까요 ^^;;
  • 아트걸 2009/08/27 12:47 # 답글

    그래도 우리나라 사람들이 일본 사람들보다 [l]발음은 더 낫지 않나요....^^;;;
  • Alias 2009/08/27 12:58 #

    대체적으로 ㄹ 두개가 겹치는 경우에는 L 발음이 나오지만 받침 없이 그냥 단독으로 ㄹ이 있으면 거의 제대로 발음 안합니다. 현실과 거리가 있는 외국어 표기가 이 문제를 더 크게 하고요...

  • 漁夫 2009/08/27 21:58 #

    아트걸 / 'alias'의 l은 그럭저럭들 하는데 'look'이나 'mail'에서는 상당히 난감하지.

    Alias님 / 외국어 표기가 현실과 거리가 있어서라기보다, 저는 '외국어 표기'는 어차피 한국어에서 쓰니만큼 외국어를 그대로 반영한다기보다 한국어 사용자에게 일관성이 있으면 충분하다고 생각합니다. 엘리자베스를 일라이저베스로 쓴다고 특별히 더 좋아질지는... 'look'을 'ㄹ룩'으로 쓰기는 어렵지 않겠습니까 :-)
  • Alias 2009/08/27 13:00 # 답글

    important 와 impotent 를 혼동하여 곤욕을 치른 우스개도 있었던 거 같습니다. -_-;
  • 漁夫 2009/08/27 21:59 #

    하하하 ^^;;
    사실 제가 실수한 사례만 제대로 꼽아도 한이 없을 거라 생각.... -.-
  • asianote 2009/08/27 13:40 # 답글

    헉, 어부님도 설마 야한 것은 좋아하십니까?
  • 漁夫 2009/08/27 21:59 #

    전 결혼했습니다 ㅎㅎㅎ
  • 한우 2009/08/27 14:08 # 답글

    진정한 안습이군요... 처음에 얼마나 당황했을지..

    이번에 신종플루로, 우리학교 일주일 쉽니다. 야호~~~~
  • 漁夫 2009/08/27 22:00 #

    제가 본사 사람들하고 얘기하다 보면 (전 미국 회사에 근무합니다) 가끔 상대방 표정이 묘해지는 경우가 있는디, 상당수가 이런 경우일 수 있다고 생각하면 등에 식은땀 나죠.
  • anjiik 2009/08/27 14:46 # 삭제 답글

    흠흠.. 이글의 의도와 상관없이,
    원론적인 얘기를 하자면,... 발음에 너무 민감하지 말자! 입니다.
    한국인에게 필요한것은 발음이 아니라 엉터리 발음이라도 술술술 자기 의사 표현이나 뭔가에 대한 설명을 잘하는것입니다.
    한국인들이 많이 shy한게 문제입니다.
    외국인들은 개차반 발음이라도 다 들어서 이해할 마음의 준비가 되어있습니다.
    뭐 위글처럼 자신이 유머에 실명 언급되면 좀 쪽팔리겠습니다만... 흠흠..
  • 漁夫 2009/08/27 22:00 #

    좀 쪽팔리죠 흐흐흐.... -.-
  • ENCZEL 2009/08/27 16:31 # 답글

    저도 발음 강세 다 틀리지만, 특유의 들이대기 스킬로 그냥 밀어붙히는 중 입니다 -_-;
  • 漁夫 2009/08/27 22:01 #

    그냥 그렇게 저도 버티는데 ... 낯짝 두꺼워지는 데도 한계가 있는지라.
  • shaind 2009/08/27 17:17 # 답글

    언급의 대상이 클린턴이라서 더욱더...
  • 漁夫 2009/08/27 22:01 #

    누가 아니래요! :-)
  • 위장효과 2009/08/27 21:16 # 답글

    저희 동네는 미국 연수하고 오신 분들이 많아서 그런지 요상하게 꼬아대는 통에 오히려 원어민들이 "뭔소리여?"하는 경우가 더 많습니다.
    오죽하면 원로 교수님 한 분이 "영어 제대로들 발음하쇼!"하고 학회에서 일갈하셨을까나.
  • 漁夫 2009/08/27 22:02 #

    한국에서야 뭐... 외국에서 못 알아듣는대면 좀 OTL이지만요 ^^;;
  • 2009/08/27 22:11 # 답글 비공개

    비공개 덧글입니다.
  • 漁夫 2009/08/27 22:31 #

    네 그렇죠? 저희가 그런 실수를 범하고 있을 게 뻔한데 남이 저지르는 실수 보고 웃기만 할 수는...
  • 미고자라드 2009/08/27 23:09 # 답글

    이렉션... orz
  • 漁夫 2009/08/28 00:12 #

    진짜 이거 우왕ㅋ굳ㅋ 죠...
  • Bloodstone 2009/08/28 01:26 # 답글

    오죽하면 이런 농담도 있죠.

    Q: When do Japanese people have erections?
    A: When they vote.

    (..;;;)
  • 漁夫 2009/08/28 09:12 #

    선거 10개월 후에 출산률이 갑자기 증가하는 겁니까 !!!
  • Bloodstone 2009/08/28 10:08 #

    그...런가봅니다;(...)
  • 漁夫 2009/08/28 10:43 #

    일본 인구 감소 문제의 해결책은 선거를 자주자주! (먼산)
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.


내부 포스팅 검색(by Google)

Loading

이 이글루를 링크한 사람 (화이트)

833

통계 위젯 (화이트)

653
367
1289063